По словам Ормиссон, под чужой рабочей силой подразумеваются не жители Евросоюза, а трудящиеся из стран третьего мира. Хлопоты работодателя Работодатель,
желающий принять на работу иностранца, обязан объявить открытый
конкурс, который должен проходить по меньшей мере два месяца. Если
среди местных желающих не найдется, Департамент рынка труда подтвердит
Департаменту гражданства и миграции, что место по-прежнему вакантно. Ходатайства
о виде на жительство и разрешении на работу рассматриваются в течение
трех месяцев для тех, кто не подпадает под квоты, полгода — для тех,
кто под них подпадает. Разрешение от Департамента рынка труда не
требуется, например, работающим по приглашению учителям и
преподавателям, творческим или научным работникам, спортсменам,
тренерам, экспертам, наладчикам оборудования, аккредитованным при МИДе
журналистам, дипломатам, духовным лицам. За четыре месяца этого года в
Департамент рынка труда подано 146 ходатайств, удовлетворено 144.
Больше всего приняли судостроителей — 104, меньше всего руководителей —
трех. «К ввозу рабочей силы надо подходить избирательно, —
отметила Тийна Ормиссон. — Нам не стоит бояться ввозить классных
специалистов, такие люди всегда готовы учить эстонский язык и вживаться
в эстонскую культуру. А вот нанимать низкооплачиваемых, уж точно не
решение. Предприятия, которые не в состоянии повысить
работникам зарплату (именно по этой причине им не найти рабочую силу на
нашем рынке), чаще всего обречены. Если они ввезут дешевую рабочую силу
из-за рубежа, это опять-таки приостановит рост местных зарплат, а когда
такое производство развалится, на улице останется масса иностранцев, с
которыми неизвестно, что делать». «С приглашением
гастарбайтеров сразу встает вопрос об их интеграции в эстонское
общество, — сказал заведующий целевым учреждением интеграции неэстонцев
Танель Мятлик. — Действующая госпрограмма ориентирована на интеграцию
второго и третьего поколений иммигрантов и их детей, она не учитывает
потребности иммигрантов новой волны. Поэтому необходимо
разработать программы обучения педагогов и родителей, а в рамках новой
госпрограммы «Интеграция в эстонском обществе 2008-2013» — меры по
адаптации иммигрантов». Специфика Эстонии «Существенное
отличие Эстонии от других стран ЕС в том, что там интеграционные
программы действуют на уровне местных самоуправлений, — подытожил
министр по делам народонаселения Пауль-Ээрик Руммо. — У нас же все до
сих пор работало по инициативе государства. Поэтому при пассивности
некоторых самоуправлений в Ида-Вирумаа процесс интеграции шел медленно.
Вовлечение местных самоуправлений в разработку местных программ — одно
из наших направлений работы».
|